Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı تعميق التعاون

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça تعميق التعاون

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Nous continuerons à approfondir nos liens de coopération grâce à de nouvelles activités et à de nouveaux investissements.
    وسنواصل تعميق التعاون بالقيام بأنشطة واستثمارات جديدة.
  • La Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide au développement a dette est, à cet égard, un excellent cadre de développement et d'approfondissement de la coopération.
    ويوفر إعلان باريس بشأن فعالية المعونة إطارا ممتازا لتنمية وتعميق التعاون.
  • Les présidents ont invité le Conseil d'administration du Fonds à poursuivre les débats sur les différents moyens de renforcer la coopération.
    وشجع رؤساء الهيئات مجلس إدارة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات على مواصلة المناقشات بشأن سبل تعميق التعاون.
  • Approfondir la coopération entre ces comités assurera l'élaboration d'une politique efficace de lutte contre le terrorisme.
    وسيكفل تعميق التعاون بين تلك اللجان تطوير سياسية عامة فعالة لمكافحة الإرهاب.
  • Demandant à nouveau à tous les États de la région de coopérer encore plus étroitement en vue de consolider la paix dans la région,
    وإذ يكرر طلبه إلى دول المنطقة بأن تواصل تعميق تعاونها بهدف توطيد السلام في المنطقة،
  • Son gouvernement est disposé à examiner la question du financement du développement, de procéder à des échanges d'expériences, de renforcer sa coopération et de promouvoir des projets conjoints de développement.
    واختتم كلامه بقوله إن حكومته مستعدة لاستطلاع مسألة تمويل التنمية، وتبادل الخبرة، وتعميق التعاون، وتعزيز التنمية المشتركة.
  • Tous ces problèmes confirment qu'il est encore possible d'améliorer et d'approfondir la coopération entre l'ONU et les organisations régionales.
    كل تلك المشاكل تؤكد من جديد على أنه لا يزال يوجد مجال لتوسيع وتعميق التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية.
  • Il est tout aussi important de formuler plus clairement les modalités de division du travail et de coopération accrue visant les activités fonctionnelles ou thématiques dans l'ensemble du système des Nations Unies.
    ومن المهم أيضا توضيح توزيع العمل وتعميق التعاون فيما يتصل بالأنشطة الفنية أو المواضيعية على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
  • Le deuxième Sommet du Sud a imprimé un élan puissant au renforcement et à l'approfondissement de la coopération entre pays en développement dans les domaines de la santé, de l'éducation, de l'énergie, de l'agriculture et du développement de l'infrastructure.
    فمؤتمر القمة الثاني لبلدان الجنوب أعطي زخما هائلا لتعزيز وتعميق التعاون فيما بين البلدان النامية في مجالات الصحة والتعليم والطاقة والزراعة وتطوير البنية الأساسية.
  • Nous considérons qu'il est essentiel que le Conseil de sécurité continue de s'employer de son côté à la mise au point d'une politique efficace contre le terrorisme en approfondissant la coopération entre les différents comités liés à la lutte contre le terrorisme.
    ونؤمن بأن من الأساسي أن يستمر مجلس الأمن أيضا في تطوير سياسة فعالة لمكافحة الإرهاب عن طريق تعميق التعاون فيما بين اللجان ذات الصلة بمكافحة الإرهاب.